Marc's brain: Advertència cinematogràfica

dilluns, de setembre 25, 2006

Advertència cinematogràfica


Atenció, pregunta: on apareix aquest cartell avisant que la major part de la pel·lícula "El Salvador" (que no "Salvador, que n'és el títol correcte) és en català? A Puerto Llano? A Móstoles? A El Bierzo? Cáceres? El Ferrol?... No, no, no.... aquesta advertència la podem veure als cinemes Lauren Costa Brava de Blanes!!! Sí, sí, no m'ho invento. Allà, ben posadet, per advertir el públic sensible que al film hi ha majoria d'escenes en llengua vernàcula. Un sacrilegi, una provocació, vaja, com si fos una pel·lícula porno o no recomanada a menors d'una certa edat. És trist que aquest cartell pengi en plena democràcia en un país on es demostra que la llengua que perilla no és el castellà, com s'entesten els Ciutadans de Catalunya i els peperos més consciensosos, sinó el català. Però és més trist que la direcció d'aquests importants cinemes col·loquin aquest rètol que insulta la intel·ligència de l'espectador, total perquè segurament un fatxa s'ha queixat. Farem bullir l'olla amb aquest assumpte, i jo, de moment, m'apunto a la iniciativa del blog Sa Palomera que ha promogut un concurs per demanar el llibre de reclamacions a l'empresa per no haver-nos advertit que la pel·lícula és en gran part en castellà-espanyol.

2 Comments:

At 2:46 p. m., Blogger Salvador Macip said...

M'he quedat sense paraules! És molt trist que passin coses així avui en dia... I més que en passaran si no ens queixem!

 
At 8:37 a. m., Blogger yinyang mason said...

Quina manca de sensibilitat! Quina manca de sentit comercial! Si posen que la película té una part important en català, espanten els espectadors i no entraran a veure la pel·lícula!

 

Publica un comentari a l'entrada

<< Home